-
1 ставить заплаты
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ставить заплаты
-
2 patch
pætʃ I
1. сущ.
1) а) клочок, лоскут, обрывок;
обрывок, отрывок, обломок, огрызок и т.п.;
одежда, сшитая из лоскутков б) повязка( на глазу) ;
вуаль в) нашивка Syn: badge г) заплата, заплатка;
кусочек наклеенного пластыря be not a patch on smth. д) комп. пач (программа, исправляющая ошибки, найденные изготовителем в другой программе)
2) а) пятно неправильной формы б) мед. участок тела или органа, выделяющийся своим цветом
3) а) небольшой участок земли б) зона ответственности, участок участкового полицейского, "околоток" Syn: beat ∙ purple patch
2. гл.
1) а) латать, ставить заплаты hills patched with snow ≈ холмы, местами покрытые снегом patch up б) служить заплатой, закрывать что-л. в) чинить, восстанавливать, исправлять;
"латать дыры" Syn: mend, repair
2) а) носить вуаль б) носить нашивки какого-л. рода II сущ.
1) урод (без которого в семье не обходится) ;
дурак, глупый человек
2) строптивый, задиристый человек;
"хулиганствующий", непослушный ребенок заплата - to cover a tear with a * поставить заплату на прореху клочок;
лоскут - colorful *es разноцветные лоскутки кусочек наклеенного пластыря повязка на глазу - a man with a * over his eye человек с повязкой на глазу (устаревшее) мушка( на лице) пятно (неправильной формы) - a * of brown( on the skin) темное родимое пятно( на коже) - a * of white on a horse's nose белое пятно на носу лошади - a * of sunlight on the floor солнечный зайчик на полу - a * of moisture пятно сырости небольшой участок, клочок земли - a cabbage * участок под капустой - a garden ^ садовый участок отделка на платье, накладка - these *es are the very height of the fashion такая отделка сейчас в моде обрывок, отрывок - this letter was written by *es это письмо писалось урывками - a * of poetry стихотворный отрывок - the book is good in *es местами книга неплоха отрезок времени (медицина) пятно, бляшка( военное) оболочка пули (геология) включение породы, пятно породы разрыв ледника (альпинизм) (техническое) перемычка, (временное) соединение( компьютерное) "заплата", вставка в программу (с целью исправления или изменения) > not a * on smth. ничто в сравнении с чем-либо;
в подметки не годится > a fine young man but not a * on his father славный молодой человек, но не идет ни в какое сравнение с отцом > what had happened wasn't a * on what might happen то, что случилось - ерунда по сравнению с тем, что могло бы произойти > to be in a bad * попасть в полосу невезения латать, ставить заплаты - he is *ed and darned он весь в заплатах - windows *ed with rags and paper окна, заткнутые тряпками и бумагой - *ed like a whaleman's street заплатанный парус;
заплата на заплате идти на заплаты, использовать для починки быть местами покрытым, усеянным (чем-либо) - grey rocks *ed with moss серые скалы, местами поросшие мхом покрываться пятнами - his face was *ed and mottled его лицо было все в красных пятнах наклеивать мушки (компьютерное) делать "заплату" (исправлять программу ЭВМ с помощью подпрограммы) (разговорное) шут( разговорное) шут гороховый, придурок( разговорное) (диалектизм) тяжелый, трудный человек, брюзга (американизм) (сленг) юрист, адвокат bug ~ вчт. заплата ~ латать;
ставить заплаты;
hills patched with snow холмы, местами покрытые снегом a purple ~ (в литературном произведении) цветистый, безвкусный отрывок;
not a patch (on smth.) разг. ничто в сравнении (с чем-л.) patch геол. включение породы ~ заплата ~ вчт. заплата ~ вчт. класть заплаты ~ кусочек наклеенного пластыря ~ латать;
ставить заплаты;
hills patched with snow холмы, местами покрытые снегом ~ мушка (на лице) ~ небольшой участок земли;
a patch of potatoes участок под картофелем ~ обрывок, отрывок ~ обрывок, клочок, лоскут ~ повязка (на глазу) ~ пятно неправильной формы ~ of land небольшой участок земли ~ небольшой участок земли;
a patch of potatoes участок под картофелем ~ up делать (что-л.) небрежно ~ up улаживать( ссору) ~ up чинить на скорую руку;
заделывать;
подправлять a purple ~ (в литературном произведении) цветистый, безвкусный отрывок;
not a patch (on smth.) разг. ничто в сравнении (с чем-л.) a purple ~ (в литературном произведении) яркое место -
3 patch
1. noun1) заплата2) обрывок, клочок, лоскут3) пятно неправильной формы4) кусочек наклеенного пластыря5) мушка (на лице)6) повязка (на глазу)7) небольшой участок земли; a patch of potatoes участок под картофелем8) обрывок, отрывок9) geol. включение породыa purple patch (в литературном произведении) а) яркое место;б) цветистый, безвкусный отрывокnot a patch on smth. collocation ничто в сравнении с чем-л.2. verbлатать; ставить заплаты; hills patched with snow холмы, местами покрытые снегомpatch up* * *1 (n) заплата; клочок; лоскут; перемычка; пятно; разрыв ледника; соединение2 (v) быть местами покрытым; использовать для починки; ставить заплаты* * *1) латать, чинить 2) заплата* * *[ pætʃ] n. заплата, латка, клочок, лоскут; пластырь, повязка, мушка, пятно; небольшой участок земли; накладка; обрывок, отрывок; включение породы, рудный карман; пачка (угля), времянка [эл.] v. латать, ставить заплаты* * *заплатаклочоклаталаткаотрывокпятно* * *I 1. сущ. 1) а) клочок, лоскут, обрывок; обрывок, отрывок, обломок, огрызок и т.п.; одежда, сшитая из лоскутков б) повязка (на глазу) в) нашивка г) заплата, заплатка; кусочек наклеенного пластыря д) компьют. пач 2) а) пятно неправильной формы б) мед. участок тела или органа, выделяющийся своим цветом 3) а) небольшой участок земли б) зона ответственности, участок участкового полицейского 2. гл. 1) а) латать, ставить заплаты б) служить заплатой, закрывать что-л. в) чинить, восстанавливать, исправлять; "латать дыры" 2) а) носить вуаль б) носить нашивки какого-л. рода II сущ. 1) урод; дурак, глупый человек 2) строптивый, задиристый человек; "хулиганствующий", непослушный ребенок -
4 vamp
̈ɪvæmp I
1. сущ.
1) передок( ботинка) ;
союзка
2) заплата Syn: patch
3) что-л., починенное на скорую руку
4) халтура
5) муз. импровизированный аккомпанемент
2. гл.
1) ставить новый передок, союзку (на ботинок)
2) чинить, латать, ставить заплаты( обыкн. vamp up) I can vamp up the wall, but it won't look good. ≈ Я могу подлатать стену, но выглядеть это будет не очень.
3) (тж. vamp up) компилировать;
мастерить из старья;
делать на скорую руку;
переделывать
4) муз. импровизировать аккомпанемент ∙ vamp up II
1. сущ. соблазнительница;
(женщина-) вамп Syn: temptress
2. гл. завлекать( мужчину, особ. с корыстной целью) передок, союзка (ботинка) (диалектизм) низ, след( чулка) (диалектизм) короткий чулок, носок заплата что-л. починенное на скорую руку путанная, халтурная работа( музыкальное) импровизированный аккомпанемент ставить новый передок, союзку на ботинок ставить заплаты, чинить;
ремонтировать - to * up old furniture подновить старую мебель наскоро сколачивать;
компилировать;
мастерить из старья;
переделывать, перекраивать( мелодии и т. п.;
часто * up) - to * up an article состряпать статейку - to * up an old lecture подновить старую лекцию (диалектизм) идти, тащиться пешком( музыкальное) импровизировать, особ. аккомпанемент (несовременное) (разговорное) обольстительница, сирена;
роковая женщина, женщина-вамп( разговорное) увлекать, соблазнять( мужчину, особ. с корыстной целью) играть (в кино, театре) роли соблазнительниц, роковых женщин vamp завлекать (мужчину, особ. с корыстной целью) ~ заплата ~ муз. импровизированный аккомпанемент ~ муз. импровизировать аккомпанемент ~ (тж. ~ up) компилировать;
мастерить из старья;
делать на скорую руку ~ передок (ботинка) ;
союзка ~ (что-л.), починенное на скорую руку ~ разг. соблазнительница;
(женщина) вамп ~ ставить новый передок (на ботинок) ~ чинить, латать (обыкн. vamp up) vampire: vampire = vamp -
5 vamp
I1. noun1) передок (ботинка); союзка2) заплата3) что-л., починенное на скорую руку4) mus. импровизированный аккомпанемент2. verb1) ставить новый передок (на ботинок)2) чинить, латать (обыкн. vamp up)3) (тж. vamp up) компилировать; мастерить из старья; делать на скорую руку4) mus. импровизировать аккомпанементIIcollocation1. nounсоблазнительница; (женщина)вамп2. verbзавлекать (мужчину, особ. с корыстной целью)* * *1 (n) вампир; женщина-вамп; заплата; короткий чулок; носок; передок; роковая женщина; союзка2 (v) ставить заплаты; тащиться пешком* * *1) передок; союзка 2) заплата* * *[ væmp] n. передок обуви; импровизированный аккомпанемент; соблазнительница v. ставить новый передок, латать, чинить; делать на скорую руку; импровизировать аккомпанемент; завлекать* * *заплатакомпилироватьлататьлаткапередоксоюзкачинить* * *I 1. сущ. 1) передок (ботинка) 2) заплата 3) что-л., починенное на скорую руку 2. гл. 1) ставить новый передок, союзку (на ботинок) 2) чинить, латать, ставить заплаты (обыкн. vamp up) II 1. сущ. соблазнительница; женщина-вамп, роковая женщина (сокр. от vampire) 2. гл. завлекать -
6 patch
[pætʃ]bug patch вчт. заплата patch латать; ставить заплаты; hills patched with snow холмы, местами покрытые снегом a purple patch (в литературном произведении) цветистый, безвкусный отрывок; not a patch (on smth.) разг. ничто в сравнении (с чем-л.) patch геол. включение породы patch заплата patch вчт. заплата patch вчт. класть заплаты patch кусочек наклеенного пластыря patch латать; ставить заплаты; hills patched with snow холмы, местами покрытые снегом patch мушка (на лице) patch небольшой участок земли; a patch of potatoes участок под картофелем patch обрывок, отрывок patch обрывок, клочок, лоскут patch повязка (на глазу) patch пятно неправильной формы patch of land небольшой участок земли patch небольшой участок земли; a patch of potatoes участок под картофелем patch up делать (что-л.) небрежно patch up улаживать (ссору) patch up чинить на скорую руку; заделывать; подправлять a purple patch (в литературном произведении) цветистый, безвкусный отрывок; not a patch (on smth.) разг. ничто в сравнении (с чем-л.) a purple patch (в литературном произведении) яркое место -
7 patch
1. n заплатаpatch routine — "заплата"
patch up — чинить, класть заплаты, латать
2. n клочок; лоскут3. n кусочек наклеенного пластыря4. n повязка на глазу5. n уст. мушка6. n пятно7. n небольшой участок, клочок земли8. n отделка на платье, накладка9. n обрывок, отрывок10. n отрезок временипятно, бляшка
11. n воен. оболочка пули12. n геол. включение породы, пятно породы13. n разрыв ледника14. n тех. перемычка, соединение15. n вчт. «заплата», вставка в программуa fine young man but not a patch on his father — славный молодой человек, но не идёт ни в какое сравнение с отцом
16. v латать, ставить заплаты17. v идти на заплаты, использовать для починки18. v быть местами покрытым, усеяннымgrey rocks patched with moss — серые скалы, местами поросшие мхом
19. v покрываться пятнами20. v наклеивать мушки21. v вчт. делать «заплату»22. n разг. шут23. n разг. шут гороховый, придурок24. n разг. диал. тяжёлый, трудный человек, брюзга25. n разг. амер. сл. юрист, адвокатСинонимический ряд:1. area (noun) area; lot; parcel; plat; plot; stretch; tract2. decal (noun) decal; emblem; insignia3. piece (noun) applique; bit; piece; reinforcement; repair; scrap; slat; spot; strip4. mend (verb) correct; darn; do up; doctor; emend; fix; mend; overhaul; rebuild; recondition; reconstruct; repair; restore; revamp; right; settle; sew; stitch; vampАнтонимический ряд:break; crack; damage; dent; impair; injure; ravage; rip; ruin; smash; spoil; tear -
8 cobble
̈ɪˈkɔbl I
1. сущ.
1) булыжный камень, булыжник;
крупная галька Syn: cobblestone
2) мн. крупнокусковой уголь
2. гл.
1) мостить, выстилать( булыжником)
2) диал. бросать, забрасывать( камнями) to cobble with stones ≈ бросать камни II
1. сущ. топорно выполненная починка, грубый ремонт (напр., штопка, заплата) Syn: clumsy mending
2. гл.
1) а) топорно, грубо чинить Syn: mend roughly, repair clumsily б) чинить на скорую руку, заделывать, подправлять Syn: patch up в) чинить, ставить заплаты, латать (обувь)
2) соединять, собирать топорно to cobble an additional breadth to the curtain ≈ кое-как пришить дополнительное полотнище к занавесу Syn: to put together roughly ∙ cobble up булыжник крупный уголь мостить (булыжником) грубая, топорная починка или заплата;
грубое шитье грубо, топорно чинить;
ставить заплаты шестивесельный парусный рыболовный бот, кобль cobble булыжник ~ pl крупный уголь ~ мостить (булыжником) ~ плохо сделанная работа ~ чинить, латать (обувь) cobblestone: cobblestone =cobble -
9 patch
I1. [pætʃ] n1. заплата2. клочок; лоскут3. кусочек наклеенного пластыря4. повязка на глазу5. уст. мушка ( на лице)6. пятно (неправильной формы)7. небольшой участок, клочок земли8. отделка на платье, накладкаthese patches are the very height of the fashion - такая отделка сейчас в моде
9. 1) обрывок, отрывок2) отрезок времени10. мед. пятно, бляшка11. воен. оболочка пули12. геол. включение породы, пятно породы13. разрыв ледника ( альпинизм)14. тех. перемычка, (временное) соединение15. вчт. «заплата», вставка в программу ( с целью исправления или изменения)♢
not a patch on smth. - ничто в сравнении с чем-л.; ≅ в подмётки не годитсяa fine young man but not a patch on his father - славный молодой человек, но не идёт ни в какое сравнение с отцом
what had happened wasn't a patch on what might happen - то, что случилось - ерунда по сравнению с тем, что могло бы произойти
to be in /to hit, to strike/ a bad patch - попасть в полосу невезения
2. [pætʃ] v1. латать, ставить заплатыwindows patched with rags and paper - окна, заткнутые тряпками и бумагой
patched like a whaleman's shirt - а) ≅ заплатанный парус; б) заплата на заплате
2. идти на заплаты, использовать для починки3. 1) быть местами покрытым, усеянным (чем-л.)grey rocks patched with moss - серые скалы, местами поросшие мхом
2) покрываться пятнами4. наклеивать мушки5. вчт. делать «заплату» ( исправлять программу ЭВМ с помощью подпрограммы)II [pætʃ] n разг.1. 1) шут2) шут гороховый, придурок2. диал. тяжёлый, трудный человек, брюзга3. амер. сл. юрист, адвокат -
10 vamp
I1. [væmp] n1. передок, союзка ( ботинка)2. диал.1) низ, след ( чулка)2) короткий чулок, носок3. 1) заплата2) что-л. починенное на скорую руку4. путаная, халтурная работа5. муз. импровизированный аккомпанемент2. [væmp] v1. ставить новый передок, союзку на ботинок2. ставить заплаты, чинить; ремонтировать (обыкн. vamp up)3. наскоро сколачивать; компилировать; мастерить из старья; переделывать, перекраивать (мелодии и т. п.; часто vamp up)4. диал. идти, тащиться пешком5. муз. импровизировать, особ. аккомпанементII1. [væmp] n (сокр. от vampire) несовр. разг.обольстительница, сирена; роковая женщина, женщина-вамп2. [væmp] v разг.1. увлекать, соблазнять (мужчину, особ. с корыстной целью)2. играть (в кино, театре) роли соблазнительниц, роковых женщин -
11 vamp
[væmp]передок; союзказаплатачто-либо, починенное на скорую рукухалтураимпровизированный аккомпанементставить новый передок, союзкучинить, латать, ставить заплатыкомпилировать; мастерить из старья; делать на скорую руку; переделыватьимпровизировать аккомпанементсоблазнительница; женщина-вамп, роковая женщиназавлекать, соблазнятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > vamp
-
12 vamp
[væmp] I 1. сущ.2) заплатаSyn:3) что-л., отремонтированное на скорую руку4) халтура5) муз. импровизированный аккомпанемент2. гл.1) ставить новый передок, союзку ( на ботинок)2) = vamp up чинить, латать, ставить заплатыI can vamp up the wall, but it won't look good. — Я могу подлатать стенку, но смотреться это будет не очень красиво.
3) = vamp up компилировать; мастерить из старья; делать на скорую руку; переделывать4) муз. импровизировать аккомпанемент•- vamp upII 1. сущ.; сокр. от vampireсоблазнительница; женщина-вамп, роковая женщинаSyn:2. гл.завлекать, соблазнять -
13 vamp
1. n передок, союзка2. n диал. низ, след3. n диал. короткий чулок, носок4. n диал. заплата5. n диал. путаная, халтурная работа6. n диал. муз. импровизированный аккомпанемент7. v ставить новый передок, союзку на ботинок8. v ставить заплаты, чинить; ремонтировать9. v наскоро сколачивать; компилировать; мастерить из старья; переделывать, перекраивать10. v диал. идти, тащиться пешком11. v муз. импровизировать,12. n несовр. разг. обольстительница, сирена; роковая женщина, женщина-вамп13. v разг. увлекать, соблазнять14. v разг. играть роли соблазнительниц, роковых женщинСинонимический ряд:1. flirt (noun) coquette; flirt2. siren (noun) seductress; siren; temptress3. mend (verb) do up; doctor; fix; mend; overhaul; patch; rebuild; recondition; reconstruct; repair; revamp4. seduce (verb) allure; attract; beguile; captivate; come on to; court; entice; inveigle; invite; lure; make love to; seduce; tempt -
14 cobble
-
15 patch
1) заплата
2) латка
3) лоскуток
4) пластырь
5) наклейка
6) пятно
7) временно соединять
8) ставить заплаты
9) модифицировать программу
– hard patch
– patch board
– patch cord
– patch of integration
– soft patch -
16 patch
1. заплата; накладка, пластырь || ставить заплаты
* * *
заплата, накладка, пластырь
* * *
1. большая группа сейсмоприёмников, подсоединенная к одному каналу (иногда состоит из нескольких сот сейсмоприёмников, расположенных на большой площади)2. подпрограмма исправления или изменения программы; «заплата» (напр., программы); склейка (напр., ленты, плёнки)
* * *
1) заплата; накладка; пластырь3) большая группа сейсмоприёмников (/i])•- oil patch
- slab patch* * *• 1) заплата; 2) большая группа сейсмоприемников• заправка• пачка -
17 cobble
['kɒb(ə)l]1) Общая лексика: булыжник, грубая заплата, грубая починка, грубая, топорная починка или заплата (обыкн. на обуви), грубо, грубое шитьё, залатать, кобль, латать, мостить (булыжником), мостить булыжником, плохо сделанная работа, починить, ставить заплаты, топорно чинить (обыкн. обувь), чинить (обувь), шестивёсельный парусный рыболовный бот, топорная заплата (обыкн. на обуви), топорная починка (обыкн. на обуви), вымостить3) Устаревшее слово: чеботарить4) Техника: искажение, искривление, крупная галька5) Строительство: камень для мощения, булыжник (размером 64-256 мм)6) Горное дело: камень для мощения (дорог)7) Металлургия: недокат в виде "гармошки", обжимать, обсаживать, искривление (брак при прокатке), перекос (дефект отливки), гармошка (дефект поверхности листа)8) Нефть: (cobblestone) булыжник, (cobblestone) галька9) Экология: щебень10) Океанография: обкатанный обломок скалы (от 64 до 256 мм в поперечнике)11) Макаров: галька отслоения, галька сфероидального выветривания, довольно высокий холм с округлыми очертаниями (США), обломочный материал в почве (диам. 20-200 мм), обломок пород (диам. более 76 мм)12) Общая лексика: скатанный обломок -
18 cobble up
Общая лексика: ставить заплаты, делать на скорую руку, делать кое-как -
19 patcher
['pætʃə]1) Общая лексика: клочок, клочок земли, кусочек наклеенного пластыря, латать, лоскут, наклеивать мушки, небольшой участок, обрывок, отрезок времени, отрывок, повязка на глазу, покрываться пятнами, производящий мелкий ремонт, рабочий, рабочий, производящий мелкий ремонт, ставить заплаты, разрыв ледника (альпинизм), пятно (неправильной формы)3) Разговорное выражение: адвокат, придурок, шут, шут гороховый, юрист5) Военный термин: оболочка пули6) Техника: (временное) соединение, перемычка, шпонопочинный станок7) Горное дело: включение породы, кондуктор, помощник машиниста, провожатый (поезда), тормозной8) Вычислительная техника: "заплата", делать "заплату" (исправлять программу ЭВМ с помощью подпрограммы), вставка в программу (с целью исправления или изменения)9) Макаров: шпонопочинный ставок -
20 cobble
[`kɔbl]булыжный камень, булыжник; крупная галькакрупнокусковой угольмостить, выстилатьбросать, забрасыватьтопорно выполненная починка, грубый ремонттопорно, грубо чинитьчинить на скорую руку, заделывать, подправлятьчинить, ставить заплаты, лататьсоединять, собирать топорноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cobble
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ставить латки — штуковать, латать, ставить заплаты Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
латать — подлатывать, заделывать, ставить латки, ставить заплаты, штуковать, чинить, залатывать, платать, заштопывать Словарь русских синонимов. латать ставить заплаты (или латки), штуковать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
М48 — М48 … Энциклопедия техники
штуковать — хреномать, ставить латки, латать, сшивать, ставить заплаты, штопать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Подлатывать — несов. перех. разг. сниж. Ставить заплаты, латки на что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЛАТАТЬ — ЛАТАТЬ, аю, аешь; латанный; несовер., что (прост.). Чинить, ставить заплаты на что н. | совер. залатать, аю, аешь; залатанный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заплата — Общеславянское слово, восходящее к глаголу платити – ставить заплаты . Глагол платити образован от существительного платъ в значении лоскут … Этимологический словарь русского языка Крылова
ЗАПЛАТА — Заплаты во сне означают напрасный труд и разрыв отношений с теми, кому вы доверяли как себе. Видеть на ком то заплаты предвещает упадок дел и временные лишения. Видеть во сне залатанной свою одежду – наяву прийти в отчаяние от… … Сонник Мельникова
ста́вить — 1) влю, вишь; несов., перех. (сов. поставить1). 1. Придавать чему л. стоячее положение, располагать, укреплять в стоячем, вертикальном положении. Ставить телеграфные столбы. Ставить лестницу к стене. Ставить книги в шкаф. □ Он со стуком и со… … Малый академический словарь
клеи — клеи композиции на основе органических и неорганических веществ, способные соединять (склеивать) различные материалы: древесину, кожу, бумагу, ткани, стекло, фарфор, керамику, металлы, пластмассы, резину; действие обусловлено образованием… … Энциклопедия «Жилище»
ОБУВЬ РЕЗИНОВАЯ — изготовляется клеевым способом и способом штампования из резиновых смесей с частичным применением текстильных материалов. Предназначается главным образом для предохранения кожаной обуви и ног от воды. К резиновой обуви относятся: галоши, боты,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства